▶  바로가기
 
          
한영법률용어

구술(하다) oral/verbal statement (orally/verbally state)

작성자 정보

  • 모아 작성
  • 작성일

컨텐츠 정보


본문

구술(하다) oral/verbal statement (orally/verbally state)

  【 용 례 】    징계혐의자가 위원장의 명에 의하여 심의기일에 출석하였을 때에는 서면 또는 구술로써 자기의 이익되는 사실을 진술하며 증거를 제출할 수 있다 Persons suspected to be subject to a disciplinary action, who attend at the Committee on the date of deliberation by order of the Chairperson, may present any written or oral statement or witness favorable to them. 

【 용 례 】    부과권자가 과태료를 부과하고자 할 때에는 10일이상의 기간을 정하여 과태료처분대상자에게 구술 또는 서면에 의한 의견진술의 기회를 주어야 한다. 이 경우 지정된 기일까지 의견진술이 없는 때에는 의견이 없는 것으로 본다 If a person who holds an authority to impose a fine for negligence intends to do so, he/she shall give those persons, who are subject to a disposition of the fine for negligence, an opportunity to state their case orally or in writing for the fixed period of time of ten or more days. In this case, it shall be deemed that there is no such statement if it is not presented until that period expires. 

  【  용  례  】                  심판의 청구는 서면 또는 구술로 할 수 있다 A request for adjudication may be made in writing or orally.   【  용  례  】                   국토해양부장관·도지사·시장·군수 또는 구청장이 과태료를 부과하고자 할 때에는 10일이상의 기간을 정하여 

과태료처분대상자에게 구술 또는 서면에 의한 의견진술의 기회를 주어야 한다. 이 경우 지정된 기일까지 의견진술이 없는 때에는 의견이 없는 것으로 본다 If the Minister of Land, Transport and Maritime Affairs, a Do governor or the head of a Si/Gun/Gu intends to impose a fine for negligence under paragraph (1), he/she shall grant an opportunity to present an oral or written opinion to the person who is subject to a disposition of the fine for negligence for the fixed period of time of ten or more days. In this case, it shall be deemed that there is no opinion if it is not presented until that period expires. 


포인트 선물 선물명단 선물하기

최소 5P ~ 최대 100000000P 까지 가능합니다.
로그인 후 선물하실 수 있습니다.

선물 받은 내용이 없습니다.


관련자료

댓글 0
등록된 댓글이 없습니다.

전체 1,336 / 1 페이지
번호
제목
이름

최근글


새댓글


알림 0
💬 포인트AD - 한줄 하루일상  출석체크  코인투자  주식투자  미술투자  음악투자  부동산투자  한우투자  명품투자  숙박투자  K-콘텐츠  에너지투자  기타투자